Πέντε απολαυστικά βιβλία μεταφρασμένης πεζογραφίας για τον Αύγουστο -Νέα και παλαιότερα – iefimerida.gr

Μοιραστειτε το

Πέντε μεταφρασμένα μυθιστορήματα πρόσφατης ή κατά τι παλαιότερης εσοδείας για τις καλοκαιρινές μας αναγνώσεις.
Πέντε βιβλία για τις διακοπές
Το ΑΠΕ-ΜΠΕ προτείνει για το καλοκαίρι.
Ο «Αιματοβαμμένος μεσημβρινός ή Το δειλινό κοκκίνισμα στη Δύση» του Κόρμακ Μακάρθι, σε μετάφραση του Γιώργου Κυριαζή, Gutenberg, αποτελεί μια ειδολογική μίξη του γουέστερν με το ιστορικό μυθιστόρημα. Ιστορικό μυθιστόρημα επειδή ο αφηγηματικός χρόνος εκκινεί μετά τη λήξη του πολέμο …
Διαβάστε όλο το άρθρο από την πηγή

spot_img
spot_img
spot_img
spot_img

Σχετικα Αρθρα